"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
Издательство: АСТ
Серия: Эксклюзив: Русская классика
Возрастные категория: 16+
Год издания: 2023
Переплет: Твердая обложка
Количество страниц: 384
Размер: 2.1x12x18.8
Вес, г: 334
ISBN: 978-5-17-158376-7
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
Издательство: АСТ
Серия: Эксклюзив: Русская классика
Возрастные категория: 16+
Год издания: 2023
Переплет: Твердая обложка
Количество страниц: 384
Размер: 2.1x12x18.8
Вес, г: 334
ISBN: 978-5-17-158376-7
Отзывы
Оставить отзыв
Загрузка отзывов...
Дополнительная вкладка, для размещения информации о магазине, доставке или любого другого важного контента. Поможет вам ответить на интересующие покупателя вопросы и развеять его сомнения в покупке. Используйте её по своему усмотрению.
Вы можете убрать её или вернуть обратно, изменив одну галочку в настройках компонента. Очень удобно.

